Benny Firdaus Weblog

Kumpulan Cerita Lucu




Real Good English

Posted by bennytompson on June 25, 2008

Wakidjan begitu terpesona dengan

permainan piano Nadine. Sambil

bertepuk tangan, ia berteriak, “Not a

play! Not a play!”

Nadine yang mendapat ucapan itu

bengong, “Not a play?”

“Yes. Not a play. Bukan main!,” ungkap

Wakidjan menerangkan.

Agus yang menemani Wakidjan

terperangah, “Bukan main itu bukan Not

a Play, Djan.”

“Your granny! (Mbahmu!). Humanly I

have check my dictionary kok. (Orang

saya sudah periksa di kamus kok),”

ungkap Wakidjan Ngeyel.

Lalu Wakidjan berpaling ke

Nadine. “Lady, let’s corner (Mojok

yuk). But don’t think that are nots

(Jangan berpikir yang bukan-bukan) . I

just want a meal together.”

“Ngaco kamu, Djan,” Agus tambah gemes.

“Don’t be surplus (Jangan berlebihan),

Gus. Be wrong a little is OK toch.?”

Nadine cuman senyum kecil, “I would

love to, but …”

“Sorry if my friend make you not

delicious (Maaf kalau teman saya bikin

kamu

jadi nggak enak),” sambut Wakidjan

ramah.

“Different river, maybe (Lain kali

barangkali). I will not be various kok

(Saya nggak akan macam-macam kok).”

Setelah Nadine pergi, ganti Wakidjan

yang menatap Agus dengan

sebal. “Disturbing aja sih, Djo. Does

the language belong to your ancestor

(Emang itu bahasa punya moyang lu)?”

Agus cari kalimat penutup, “Just itchy

Djan, because you speak English as

delicious as your belly button.”

(Gatel aja, Djan, soalnya kamu ngomong

Inggris seenak udelmu dewe).

Wakidjan nyengir dan nyeletuk, “His

name is also effort.” (Namanya juga

usaha).

Leave a Reply

XHTML: You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <pre> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>